AW: Klugscheißer-Fred
Aber siehst Du das noch, Salat? Ich nicht. Es sei denn, in alten Texten ;-)
Eben, das lange s wird nicht mehr geschrieben - so meinte ich das.
Badisch so ähnlich wie schwäbisch??????
;-) kann ja gar nicht sein.
Der Mann, der den roten Pulli anhat wäre hier Der Mann, der wo den roten Pulli anhat (und das ganze jetzt noch auf breit badisch:
Seller Ma, der wo den rote Pulli ahät)
Ich hatte meinen Satz als Frage formuliert!
Auf breit Schwäbisch MEINER Region hieße der Satz : Seller Ma, wo da rote Pulli ahot.
So viel anders ist der Satz also nicht (mal abgesehen von der melodischen Aussprache).
Beim Badischen und Schwäbischen kommt es natürlich auf die entsprechende Region an, aus der jemand stammt.
Wie Mischa bereits schrieb, gibt es auch hier teils große Unterschiede und das, obwohl die Ortschaften nur wenige Kilometer von einander getrennt sind.
Ich schrieb auch weiter oben, dass in einem unserer Nachbarorte ein Mischmasch aus Schwäbisch und Jenisch gesprochen wird -DAS verstehen dann wirklich nur die Ortsansässigen
.
Weißt, ich bin ich eine Halb-Gelbfüßlerin und kenne nur den badischen Dialekt, der dem Schwäbischen sehr ähnelt. Ich bin zwar in Schwaben geboren, aber ein Teil meiner Wurzeln gehören ins Badische - ich weiß, was Schleckli ist und "alla gut" beherrsche ich auch perfekt!
. DAS privilegiert mich schon mal so weit, dass ich meine badische Verwandtschaft ohne Einreisegenehmigung besuchen darf
(kleiner schwäbischer Scherz am Rande
).