Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

@ Claudia (happyfrolic):

Ich habe am Wochenende den ersten Teile von "Die Furcht des Weisen" beendet. Ich möchte natürlich unbedingt wissen wie es weitergeht und überlege gerade ob ich jetzt bis zur Veröffentlichung des zweiten Teils (nächste Woche) warte, oder ob ich mir doch schon das englische Buch hole.

Kannst du mir evt. sagen ob die Kapitel in "The wise man´s fear" ähnlich sind? Die letzten beiden Kapitel im deutschen Buch lauten "Kapitel 91 - Feuer, Donner und ein gespaltener Baum" und "Kapitel 92 - Taborlin der Große" . Nicht das ich hinterher ewig suchen muß, um die richtige Stelle zum Weiterlesen zu finden. Dann warte ich lieber noch eine Woche :)

LG
Sabine

Hab nachgeguckt, die Kapitel sind identisch, sogar wortwörtlich übersetzt. Was liest Du denn dann weiter, Deutsch oder Englisch? Mich bräuchte ja keiner zweimal fragen... ich lese ja sowieso lieber im Original, aber P. Rothfuss schreibt dann
auch noch so, dass man sich den Text praktisch "auf der Zunge zergehen lassen kann", wenn Du weisst, was ich meine :hahaha:
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Sollen es alle in einem Schwung sein oder lieber Häppchenweise?:zahn:

Lieber alle zusammen, ich lese doch so schnell :oops: Und wenn es sowieso ein Paket werden sollte, mir fehlt ja glaube ich auch noch ein Teil von dieser Kai-Meyer-Serie, wie hieß die noch gleich? Letzten Endes ist alles egal, ich sitze ja wohl die nächsten acht Wochen hier zu Hause mit dem Kinde, da brauch ich dringend Stoff :mrgreen:
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Meinst du den letzten Arkadienteil?
Schicke ich mit.:bussi:

Welchen der Midnight Breed-Teil hattest du jetzt schon?
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Hab nachgeguckt, die Kapitel sind identisch, sogar wortwörtlich übersetzt. Was liest Du denn dann weiter, Deutsch oder Englisch? Mich bräuchte ja keiner zweimal fragen... ich lese ja sowieso lieber im Original, aber P. Rothfuss schreibt dann
auch noch so, dass man sich den Text praktisch "auf der Zunge zergehen lassen kann", wenn Du weisst, was ich meine :hahaha:

:huhu:Danke fürs Nachschauen!!

Habs mir gerade auf Englisch geholt. Seit Shadowfever lese ich öfters die Originale. Mit der Kindl App ist das Nachschlagen der unbekannten Wörter ja auch kein Problem mehr. Bei Shadowfever hatte ich immer den Lappy in der Nähe um zur Not das ein oder andere Wort suchen zu können. :cool: Zum Glück muß ich mir immer weniger Wörter übersetzen :)

Wie gut das es ab morgen wieder regnen soll...........:hahaha:

Liebe Grüße
Sabine
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Was fürs Herz!
Hab es in einem Rutsch weggelesen!
Soooooo schön!:herz:
[ISBN]3570307182[/ISBN]
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Meinst du den letzten Arkadienteil?
Schicke ich mit.:bussi:

Welchen der Midnight Breed-Teil hattest du jetzt schon?

Ich bin gerade mittendrin, musste erst mal schauen, weil ich den Titel natürlich nur in Englisch hatte... "Gejagte der Dämmerung", kommt das hin? Wie viele gibt es davon, zehn insgesamt? Ich bin etwas irritiert, irgendwo war von einem Andreas Reichen oder so ähnlich die Rede, ich meine, mit dem hätte ich schon was gelesen. Ist das in der Reihe weiter vorne, oder ist es evtl. ein Ableger? Nicht, dass Du mir einen Riesenstapel schickst, und ich kenne schon die Hälfte davon :umfall:
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Oh das sehe ich ja jetzt erst.:oops:

Ich suche dir gleich mal die Paare raus,vielleicht klingelts dann schon.:-)
Soll ich den letzten Arkadienteil nun auch mit rein packen?
 
Zurück
Oben