Vanessa
Gehört zum Inventar
Als Kind habe ich die Pippi Langstrumpf geliebt. Das Buch aus meiner Kindheit (Auflage von 1967) habe ich noch heute und aergere mich immer wieder ueber die darin haeufig vorhandenen Rassismen, wie z.B.
"Mein Vater ist ein Negerkoenig"
oder im Kapitel "Pippi geht an Bord": "ich werde in einer Negerhuette wohnen".
Aus dem Zusammenhang wird klar Neger = Wilder.
Wenn ich es Bouba vorlese, lese ich immer ein anderes Wort. Aber es aergert mich trotzdem, denn man muss manchmal etws kreativ sein um ein anderes Wort zu verwenden um den rassistischen Zusammenhang herauszunehmen und es stoert mich im Lesefluss.
Meine Frage: sind neuere Ausgaben da politisch korrekt angepasst? Und wenn ja, was steht denn da stattdessen?
@ La Bimme: wie steht es im schwedischen Original.
Und - letzte Frage: ist euch das auch jemals aufgefallen?
"Mein Vater ist ein Negerkoenig"
oder im Kapitel "Pippi geht an Bord": "ich werde in einer Negerhuette wohnen".
Aus dem Zusammenhang wird klar Neger = Wilder.
Wenn ich es Bouba vorlese, lese ich immer ein anderes Wort. Aber es aergert mich trotzdem, denn man muss manchmal etws kreativ sein um ein anderes Wort zu verwenden um den rassistischen Zusammenhang herauszunehmen und es stoert mich im Lesefluss.
Meine Frage: sind neuere Ausgaben da politisch korrekt angepasst? Und wenn ja, was steht denn da stattdessen?
@ La Bimme: wie steht es im schwedischen Original.
Und - letzte Frage: ist euch das auch jemals aufgefallen?