Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Oder wir lesen es doch noch auf Englisch. :cool:

Das juckt mich ja immer wieder hab dazu aber mal ein Zitat aus eine der Rezensionen vom englischen dritten Teil das glatt von mir sein könnte :nix:

Ich hoffe dennoch auf eine baldige Übersetzung ins Deutsche, es ist einfach besser die Worte auch zu spüren wenn man sie liest, nur übersetzen ist wie Essen wenn man Grippe hat: es ernährt aber es hat wenig Geschmack ;0)
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Das ist ja mal ein geniales Zitat. Aber irgendwie stimmt es.

Mein englisch ist auch nicht wirklich 100% und ich tue mich immer ein wenig schwer.
Aber ich hab ja "Midnight Sun" von S. Meyer gelesen das ging ganz flüssig. Aber ich denke, da kommt es auch von den Stil an.
 
AW: Der Süchtelbücherreihenfred mit Reihenfolge (Deutsch und Englisch)

Midnight Sun ging bei mir auch flüssiger als der letzte Potter z.B. und genau das macht mich unsicher.
Und ich muss definitiv mit dem Langenscheidt neben mir englisch lesen und das nimmt mir irgendwann die Lust weil ich lieber schnell und flüssig lese anstatt ständig zu stolpern :roll:
 
Zurück
Oben