Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder ein alternativer Browser verwenden.
Jetzt hab ich den ganzen Thread durch ... puh was schreibt Ihr aber auch so viel!
Zum Thema Verenglischung fällt mir noch mein Klassenkamerad Julian ein, fünftes Kind von einem schwäbischen Bauernhof, also auch wirklich so gesprochen wie geschrieben. Den hat die neue Deutschlehrerin mit "Tschuliän" angesprochen.
Wir sind ja grad über den Mädchennamen und ich fänd Felicitas ganz schön. Aber wie sagt dazu die schwäbische Verwandtschaft? F(e)LITZ(e)tass.... na das schenk ich mir doch lieber...
"Ida" würd ich auch Iiida aussprechend und nicht "Idda".
Idda heißt auf schwäbisch übrigens gleichzeitig auch "nicht". Also wenn ich der kleinen Ida was verbieten will heißt das "Idda, Idda" :???:
Meine niederbayerische Schwägerin in spe heißt Christiane und muss sich auch regelmäßig vom schwäbischen Schwiegeropa mit Grischdiene anreden lassen. :nix:
Oder Martina - wird hier zu Maddeeena. huhu:,Sabeeene!)
DAS muß es sein! Cassidy- das passt zu dem Klang, den die Kinder aussprechen!
Nur erwartet man in so einem Kuhkaff wie unserem nicht, daß Kinder so exotische Namen kriegen!
Ich sag bescheid, sobald mir der Name im Kiga richtig gesagt wird- aber ich bin mir ziemlich sicher, daß es Cassidy ist!