B
BuchLiesel
Eine Französischlehrerin fragte ihre Klasse, ob "Computer" im Französischen männlich oder weiblich sei, und zwar Mädchen und Jungs getrennt.
Die Jungs entschieden, es musse "la computer" heissen, da:
- niemand ausser dem Hersteller die interne Logik versteht
- die Sprache, die sie zur Kommunikation mit anderen Computern
benutzen, für andere unverständlich ist
- auch der kleinste Fehler langfristig gespeichert wird
- sobald man sich für einen entscheidet, das halbe Gehalt für
Zubehör draufgeht.
Die jungen Damen entschieden, "Computer" müsse im Französischen
männlich sein (also "le computer"),
denn:
- um überhaupt etwas damit anfangen zu können, muss man sie anmachen
- sie können nicht selbständig denken
- sie sollen bei Problemen helfen, aber meist sind sie selber das Problem
- sobald man sich für einen entscheidet, kommt ein besseres Modell
Oder sieht das jemand anders? ("Ein System des Grauens", oder wie sagte Adorno?)
Einen schönen Tag noch.
Die Jungs entschieden, es musse "la computer" heissen, da:
- niemand ausser dem Hersteller die interne Logik versteht
- die Sprache, die sie zur Kommunikation mit anderen Computern
benutzen, für andere unverständlich ist
- auch der kleinste Fehler langfristig gespeichert wird
- sobald man sich für einen entscheidet, das halbe Gehalt für
Zubehör draufgeht.
Die jungen Damen entschieden, "Computer" müsse im Französischen
männlich sein (also "le computer"),
denn:
- um überhaupt etwas damit anfangen zu können, muss man sie anmachen
- sie können nicht selbständig denken
- sie sollen bei Problemen helfen, aber meist sind sie selber das Problem
- sobald man sich für einen entscheidet, kommt ein besseres Modell
Oder sieht das jemand anders? ("Ein System des Grauens", oder wie sagte Adorno?)
Einen schönen Tag noch.